Online-Translator-3

Ok, die Sache (1, 2) beginnt mir etwas Spaß zu machen. Deren Antwort von heute Nacht:

Hallo, tut mir leid, tut mir leid, kann ich dir das halbe Geld geben? Das Paket muss nicht zurückgeschickt werden, danke

Scheinbar sind es 2 Personen mit denen ich schreibe und man will das Teil (wie schon fast) erwartet nicht zurück.

I am afraid that I did not make myself clear: I do not want your Product anymore, because it it not working as it supposed to be. Therefore I was claiming a full refund. If you are selling goods in Europe you have to respect the rules here. There is a right to claim a full refund within 14 days after purchase (like I did), Vendor (you) have to provide a free Shipping-Label where the Buyer (me) can send the item back. You have to refund the full price to the buyer (me) without any holdbacks. Understood?

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Kommentare geschehen auf freiwilliger Basis. Mit der Abgabe eines Kommentars erklärst Du Dich mit der Speicherung/Verarbeitung Deines Namens und Deiner E-Mail Adresse durch thatblog.de einverstanden. Nach dem kommentieren verbleiben die eingetragenen Daten auf diesem Server. Mehr dazu siehe Datenschutzerklärung